Oversettelse for "sliten" :

no norsk en engelsk
1
sliten
tired
Forum: norsk - engelsk
Emneliste
Tittel Leter etter Svar Dato
- - - -

Nytt emne
Oversettelse beskrivelse for " sliten "
  • I behov for avslapning eller søvn.
  • lut lei eller irritert.
  • 'Jeg ble så 'sliten' av alt maset hans.
  • I dårlig forfatning.
  • 'Jeg har en bil, men den begynner å bli ganske 'sliten'.

Beispiele für " tired "
  • The 'retired' workers are a major expense due to their pensions.
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • The 'retired' workers are a major expense due to their pensions.
  • The 'retired' workers are a major expense due to their pensions.
  • She has had a 'persistent' cough for weeks.
  • There was a 'persistent' knocking on the door.
  • There have been 'persistent' rumours for years.
  • Pine cones have 'persistent' scales.
  • Once written to a disk file the data becomes 'persistent' and it will still be there tomorrow when we run the next program.
  • This way transient value becomes 'persistent'.
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • All of my grandparents are 'dead'.
  • He is 'dead' to me.
  • She stood with 'dead' face and limp arms, unresponsive to my plea.
  • the 'dead' load on the floor; a 'dead' lift.
  • 'dead' air; a 'dead' glass of soda.
  • 'dead' time; 'dead' fields; also in compounds.
  • OK, the circuit's 'dead'. Go ahead and cut the wire.
  • Now that the motor's 'dead' you can reach in and extract the spark plugs.
  • That monitor is 'dead'; don’t bother hooking it up.
  • There are several 'dead' laws still on the books regulating where horses may be hitched.
  • Is this beer glass 'dead'?
  • Once the ball crosses the foul line, it's 'dead'.
  • 'dead' stop; 'dead' sleep; 'dead' giveaway; 'dead' silence
  • 'dead' center; 'dead' aim; a 'dead' eye; a 'dead' level
  • After sitting on my hands for a while, my arms became 'dead'.
  • "You come back here this instant! Oh, when I get my hands on you, you're 'dead', mister!"
  • He hit the target 'dead' in the centre.
  • She’s 'dead' sexy.
  • He’s 'dead' stupid.
  • That’s 'dead' sure!
  • The 'dead' of night. The 'dead' of winter.
  • Have respect for the 'dead'.
  • The cup 'is' on the table.
  • When will the meeting 'be'?
  • The postman has 'been' today, but my tickets have still not yet come.
  • I have 'been' to Spain many times.
  • Ignorance 'is' bliss.
  • 3 times 5 'is' fifteen.
  • François Mitterrand 'was' president of France from 1981 to 1995.
  • The sky 'is' blue.
  • The sky 'is' a deep blue today.
  • The dog 'was' drowned by the boy.
  • The woman 'is' walking.
  • I shall 'be' writing to you soon.
  • We liked to chat while we 'were' eating.
  • He is gone.
  • I 'am' to leave tomorrow.
  • I would drive you, 'were' I to obtain a car.
  • This building 'is' three hundred years old.
  • It 'is' almost eight.
  • I 'am' 75 kilograms.
  • It has been' three years since my grandmother died. (similar to My grandmother died three years ago, but emphasizes the intervening period)
  • It had 'been' six days since his departure, when I received a letter from him.
  • It 'is' hot in Arizona, but it 'is' not usually humid.
  • Why 'is' it so dark in here?
  • le klama 'be' la paris.
  • le klama 'be' fo la paris.
  • tumxra 'be' la mexikos. zei tcadu
  • ti zbasu be lo takybli bei lo kliti
  • ti zbasu lo takybli lo kliti
  • wāiklis 'be' mērgā - a boy 'and' a girl
  • Rượu ngon chẳng quản 'be' sành. — Good wine does not mind a terracotta flask.
  • chiếc áo mưa màu 'be' — a beige raincoat
  • lấy tay 'be' miệng đấu khi đong đỗ — to surround the top of a measure with one's hands while measuring beans
  • Đong bình thường, không được be đâu đấy. — Measure it out normally; don't prop up the lip of the sack.
  • Thuyền 'be' theo bờ sông. — The boat hugged the riverbank.
  • I’m reading 'the' book. (Compare I’m reading 'a' book.)
  • 'The' street in front of your house. (Compare 'A' street in Paris.)
  • 'The' men and women watched 'the' man give 'the' birdseed to 'the' bird.
  • No one knows how many galaxies there are in 'the' universe.
  • God save 'the' Queen!
  • That apple pie was 'the' best.
  • Feed 'the' hungry, clothe 'the' naked, comfort 'the' afflicted, and afflict 'the' comfortable.
  • No one in 'the' whole country had seen it before.
  • I don't think I'll get to it until 'the' morning.
  • A stone hit him on 'the' head. (= “A stone hit him on his head.”)
  • That is 'the' hospital to go to for heart surgery.
  • 'The' hotter, 'the' better.
  • 'The' more I think about it, 'the' weaker it looks.
  • 'The' more money donated, 'the' more books purchased, and 'the' more happy children.
  • It looks weaker and weaker, 'the' more I think about it.
  • It was a difficult time, but I’m 'the' wiser for it.
  • It was a difficult time, and I’m none 'the' wiser for it.
  • I'm much 'the' wiser for having had a difficult time like that.
  • neki kreten 'the' ih drka emotivno
  • 'the' ovo okačim na fb wall, garant ne bih opstala od borKINJa za ženska prava
  • 'I' suɔ mo.
  • Hi ha moltes colomes i teuladins — There are many pigeons and sparrows.
  • Ella escriu els articles i ell els il·lustra amb els seus dibuixos — She writes the articles and he illustrates them with his drawings.
  • 'I' slepá veverka někdy najde ořech. - 'Even' a blind squirrel finds an acorn sometimes.
  • Ua ʻai ka pōpoki 'i' ka ʻiole.
  • i = /ɪ˨/
  • í = /ɪ˥/
  • ii = /iː˨˨/
  • íi = /iː˥˨/
  • ií = /iː˨˥/
  • íí = /iː˥˥/
  • Ligge 'i' sengen
  • Oppe 'i' fjellene
  • Møtet varte ('i') to timer
  • Han var utenlands 'i' mange år
  • 'I' høst, 'i' vår, 'i' dag, 'i' går
  • Være 'i' fred
  • Være 'i' god stand
  • Leve 'i' fattigdom
  • Betale 'i' gull
  • Gjøre noe 'i' all hast
  • 'i' hemmelighet
  • 'I' deg har jeg en sann venn.
  • Adam i Ewa tylko zjedli jabłko — Adam and Eve only ate an apple.
  • Patrzę na nią i oczom nie wierzę — I look at her and can't believe my eyes.
  • Ivica i Marica se vole — Ivica and Marica love each other.
  • i tako dalje — and so on
  • ne možeš istovremeno i tužiti i suditi. — you can't simultaneously both sue and judge
  • i meni se sviđa vaš odabir — I like your choice too
  • (čak) i ja sam pozvan na zabavu! — even I have been invited to the party
  • on je ne samo darovit, nego i jako marljiv — he is not only talented, but also very industrious
  • umorio sam se i nisam mogao više igrati košarku — I grew tired, so I couldn't play basketball anymore
  • Kim bor 'i' Stockholm, som ligger 'i' Sverige.
  • Klockan tjugo 'i' elva gick slutligen jag hem.
  • 'i' måndags
  • 'i' julas
  • i porang (he/she/it is / they are beautiful)
  • a-i-kuab (i know him/her/it/them)
  • i py (his/her/its/their foot/feet)
  • i xupé (to him/her/it/them)
  • Mae'r jem i Siân - The jewel's for Siân.
  • Maen 'n dweud 'iddi' hi yfed gormod o gwrw - They say that she drank too much beer
  • Children 'grow' quickly.
  • Flowers 'grew' on the trees as summer approached.
  • A long tail began to 'grow' from his backside.
  • He 'grows' peppers and squash each summer in his garden.
  • Have you ever 'grown' your hair before?
  • The boy 'grew' wise as he matured.
  • The town 'grew' smaller and smaller in the distance as we travelled.
  • You have 'grown' strong.
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • I asked Mary, but 'she' said that 'she' didn't know.
  • 'She' is a beautiful boat, isn't 'she'?
  • And yet, by heaven, I think my love as rare / As any 'she' belied with false compare — Shakespeare.
  • Alex totally is a 'he'.
  • he wahine au
  • he wahine kāna
  • Low lang=nds 'He' ös to lat.
  • I’m reading 'the' book. (Compare I’m reading 'a' book.)
  • 'The' street in front of your house. (Compare 'A' street in Paris.)
  • 'The' men and women watched 'the' man give 'the' birdseed to 'the' bird.
  • No one knows how many galaxies there are in 'the' universe.
  • God save 'the' Queen!
  • That apple pie was 'the' best.
  • Feed 'the' hungry, clothe 'the' naked, comfort 'the' afflicted, and afflict 'the' comfortable.
  • No one in 'the' whole country had seen it before.
  • I don't think I'll get to it until 'the' morning.
  • A stone hit him on 'the' head. (= “A stone hit him on his head.”)
  • That is 'the' hospital to go to for heart surgery.
  • 'The' hotter, 'the' better.
  • 'The' more I think about it, 'the' weaker it looks.
  • 'The' more money donated, 'the' more books purchased, and 'the' more happy children.
  • It looks weaker and weaker, 'the' more I think about it.
  • It was a difficult time, but I’m 'the' wiser for it.
  • It was a difficult time, and I’m none 'the' wiser for it.
  • I'm much 'the' wiser for having had a difficult time like that.
  • neki kreten 'the' ih drka emotivno
  • 'the' ovo okačim na fb wall, garant ne bih opstala od borKINJa za ženska prava
  • a 'dead' floor
  • Shakespeare
  • A person who is banished or who becomes a monk is civilly 'dead'.
  • the 'dead' spindle of a lathe
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • The 'retired' workers are a major expense due to their pensions.
  • 'I' intro iam t=Now then, 'go' inline=1
  • as i busa — he/she struck you.
  • No er me 'i' Noreg.
  • 'I' suɔ mo.
  • Hi ha moltes colomes i teuladins — There are many pigeons and sparrows.
  • Ella escriu els articles i ell els il·lustra amb els seus dibuixos — She writes the articles and he illustrates them with his drawings.
  • 'I' slepá veverka někdy najde ořech. - 'Even' a blind squirrel finds an acorn sometimes.
  • Ua ʻai ka pōpoki 'i' ka ʻiole.
  • 'I' intro iam t=Now then, 'go' inline=1
  • as i busa — he/she struck you.
  • i = /ɪ˨/
  • í = /ɪ˥/
  • ii = /iː˨˨/
  • íi = /iː˥˨/
  • ií = /iː˨˥/
  • íí = /iː˥˥/
  • Ligge 'i' sengen
  • Oppe 'i' fjellene
  • Møtet varte ('i') to timer
  • Han var utenlands 'i' mange år
  • 'I' høst, 'i' vår, 'i' dag, 'i' går
  • Være 'i' fred
  • Være 'i' god stand
  • Leve 'i' fattigdom
  • Betale 'i' gull
  • Gjøre noe 'i' all hast
  • 'i' hemmelighet
  • 'I' deg har jeg en sann venn.
  • No er me 'i' Noreg.
  • Adam i Ewa tylko zjedli jabłko — Adam and Eve only ate an apple.
  • Patrzę na nią i oczom nie wierzę — I look at her and can't believe my eyes.
  • Ivica i Marica se vole — Ivica and Marica love each other.
  • i tako dalje — and so on
  • ne možeš istovremeno i tužiti i suditi. — you can't simultaneously both sue and judge
  • i meni se sviđa vaš odabir — I like your choice too
  • (čak) i ja sam pozvan na zabavu! — even I have been invited to the party
  • on je ne samo darovit, nego i jako marljiv — he is not only talented, but also very industrious
  • umorio sam se i nisam mogao više igrati košarku — I grew tired, so I couldn't play basketball anymore
  • Kim bor 'i' Stockholm, som ligger 'i' Sverige.
  • Klockan tjugo 'i' elva gick slutligen jag hem.
  • 'i' måndags
  • 'i' julas
  • i porang (he/she/it is / they are beautiful)
  • a-i-kuab (i know him/her/it/them)
  • i py (his/her/its/their foot/feet)
  • i xupé (to him/her/it/them)
  • Mae'r jem i Siân - The jewel's for Siân.
  • Maen 'n dweud 'iddi' hi yfed gormod o gwrw - They say that she drank too much beer
  • Raymond
  • He’s 'working' in a bar.
  • he 'worked' his way through the crowd;  the dye 'worked' its way through;  using some tweezers, she 'worked' the bee sting out of her hand
  • He 'worked' the levers.
  • the mine was 'worked' until the last scrap of ore had been extracted.
  • He used pliers to 'work' the wire into shape.
  • she 'works' the night clubs;  the salesman 'works' the Midwest;  this artist 'works' mostly in acrylics
  • The rock musician 'worked' the crowd of young girls into a frenzy.
  • She knows how to 'work' the system.
  • I cannot 'work' a miracle.
  • He is 'working' his servants hard.
  • he pointed at the car and asked, "Does it 'work'"?;  he looked at the bottle of pain pills, wondering if they would 'work';  my plan didn’t 'work'
  • They 'worked' on her to join the group.
  • His fingers 'worked' with tension.
  • A ship 'works' in a heavy sea.
  • this dough does not 'work' easily;  the soft metal 'works' well
  • Low lang=nds-de 'He' ös to lat.
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • I'm 'tired' of this
  • a 'tired' song
  • “Eyes Wide Shut” was the 'last' film to be directed by Stanley lang=en
  • The 'last' time I saw him, he was lang=en
  • I have received your note dated the 17th 'last', and am responding to say lang=en
  • He is the 'last' person to be accused of theft.
  • The 'last' person I want to meet is lang=en
  • More rain is the 'last' thing we need right lang=en
  • Japan is the 'last' lang=en
  • the 'last' prize
  • Alexander Pope
  • 'Last' night the moon was full.
  • We went there 'last' year.
  • 'Last' Tuesday was Hallowe'en.
  • 'Last' time we talked about this was in January.
  • It's Wednesday, and the party was 'last' Tuesday; that is, not yesterday, but eight days ago.
  • When we 'last' met, he was based in Toronto.
  • I'll go 'last'.
  • last but not least
  • Summer seems to 'last' longer each year.
  • They seem happy now, but that won't 'last' long.
  • I don't know how much longer we can 'last' without reinforcements.
  • to 'last' a boot
  • Rökning var hans enda last
  • I want 'to' leave.
  • He asked me what 'to' do.
  • I don’t know how 'to' say it.
  • I have places 'to' go and people 'to' see.
  • "Did you visit the museum?" "I wanted 'to', but it was closed."
  • If he hasn't read it yet, he ought 'to'.
  • We are walking 'to' the shop.
  • He devoted himself 'to' education.
  • They drank 'to' his health.
  • That is something 'to' do.
  • His face was beaten 'to' a pulp.
  • similar 'to' ..., relevant 'to' ..., pertinent 'to' ..., I was nice 'to' him, he was cruel 'to' her, I am used 'to' walking.
  • one 'to' one = 1:1
  • ten 'to' one = 10:1.
  • Three squared or three 'to' the second power is nine.
  • Three 'to' the power of two is nine.
  • Three 'to' the second is nine.
  • I gave the book 'to' him.
  • ten 'to' ten = 9:50; We're going to leave at ten 'to' (the hour).
  • Stay where you're 'to' and I'll come find you, b'y.
  • Please push the door 'to'.
  • che al sedi santifiât il 'to' nom, che al vegni il 'to' ream, — "'Your' kingdom come, 'your' will be done," (third and fourth sentences of Lord's Prayer)
  • 'To' té paʼlé gra. / 'To' te pale gra.
  • tō to drive
  • It has 'been' three years since my grandmother died. (similar to My grandmother died three years ago, but emphasizes the intervening period)
  • I want 'to' leave.
  • He asked me what 'to' do.
  • I don’t know how 'to' say it.
  • I have places 'to' go and people 'to' see.
  • "Did you visit the museum?" "I wanted 'to', but it was closed."
  • If he hasn't read it yet, he ought 'to'.
  • We are walking 'to' the shop.
  • He devoted himself 'to' education.
  • They drank 'to' his health.
  • That is something 'to' do.
  • His face was beaten 'to' a pulp.
  • similar 'to' ..., relevant 'to' ..., pertinent 'to' ..., I was nice 'to' him, he was cruel 'to' her, I am used 'to' walking.
  • one 'to' one = 1:1
  • ten 'to' one = 10:1.
  • Three squared or three 'to' the second power is nine.
  • Three 'to' the power of two is nine.
  • Three 'to' the second is nine.
  • I gave the book 'to' him.
  • ten 'to' ten = 9:50; We're going to leave at ten 'to' (the hour).
  • Stay where you're 'to' and I'll come find you, b'y.
  • Please push the door 'to'.
  • che al sedi santifiât il 'to' nom, che al vegni il 'to' ream, — "'Your' kingdom come, 'your' will be done," (third and fourth sentences of Lord's Prayer)
  • 'To' té paʼlé gra. / 'To' te pale gra.
  • tō to drive
  • Mae'r jem i The jewel's for lang=cy
  • Maen 'n dweud 'iddi' hi yfed gormod o They say that she drank too much lang=cy
  • 'them' uuīha uuīsa lēstean: To obey 'that' holy wise.
  • 'them' uuīha uuīsa lēstean: To obey 'that' holy wise.
  • Mae'r jem i The jewel's for lang=cy
  • Maen 'n dweud 'iddi' hi yfed gormod o They say that she drank too much lang=cy
  • Summer seems to 'last' longer each year.
  • They seem happy now, but that won't 'last' long.
  • I don't know how much longer we can 'last' without reinforcements.
  • Mae’r jem 'i' The jewel’s for Siân.
  • Maen nhw’n dweud 'iddi' hi yfed gormod o They say that she drank too much beer.
  • 'dead' right; 'dead' level; 'dead' flat; 'dead' straight; 'dead' left
  • 'dead' wrong; 'dead' set; 'dead' serious; 'dead' drunk; 'dead' broke; 'dead' earnest; 'dead' certain; 'dead' slow; 'dead' sure; 'dead' simple; 'dead' honest; 'dead' accurate; 'dead' easy; 'dead' scared; 'dead' solid; 'dead' black; 'dead' white; 'dead' empty;
  • 'dead' tired; 'dead' quiet; 'dead' asleep; 'dead' pale; 'dead' cold; 'dead' still